video-use Best Practices (Hebrew)
Verified91/100Hebrew override layer on top of browser-use/video-use. Two paths: (1) captions-only.sh, one command that takes a long video, transcribes via Scribe, and burns Hebrew captions on the original. Costs $1-3 regardless of video length, the cheap path for non-technical users with a webinar or lecture. (2) The full video-use cut workflow for editing raw footage into curated teasers, ~$25-300 depending on length. Also covers SUB_FORCE_STYLE override (Helvetica has no Hebrew glyphs), python-bidi pre-shape recipe (libass+SRT BiDi is silently broken on macOS), Scribe garbage-character sanitization (Devanagari and other non-Hebrew chars Scribe mixes into Hebrew transcripts), Hebrew filler-word lexicon, explicit fontsdir= for reliable font discovery, and frame-sampling self-eval protocol. Use for any Hebrew video that needs captions or editing with video-use. Do NOT use for non-Hebrew video-use sessions, Hebrew podcast audio-only post-production (use hebrew-podcast-postproduction), or generic FFmpeg work without video-use.
Trust score 91/100 (Verified) · 3 GitHub contributors · MIT license
video-use ships with a strong English-first default: the bundled SUB_FORCE_STYLE uses Helvetica (no Hebrew glyphs, renders as boxes), 2-word UPPERCASE chunks (Hebrew has no uppercase), and ElevenLabs Scribe filler tagging is English-centric. This skill is the Hebrew-specific override layer on top of video-use 12 Hard Rules, none of the rules change, only the style values, font fallback chain, and filler list.
npx skills-il add skills-il/developer-tools@v1.2.5-video-use-best-practices --skill video-use-best-practices -a claude-codeInstall on Claude.ai, Claude Desktop, ChatGPT, Manus, or other platforms
This skill doesn't support Claude Desktop. It works with CLI-based agents only.
When to Apply
- When editing a Hebrew talking-head video with video-use
- When captions render as boxes after video-use renders the final file
- When English filler removal worked but Hebrew fillers like אֶה and כאילו remain
- When editing a code-switched Hebrew/English tech tutorial with library names
- When producing a Hebrew Reels or TikTok marketing video with video-use
Try These Prompts
Edit the files in this folder into a 5-minute Hebrew launch video with burned-in Hebrew captions. Use video-use with sub-force-style-hebrew from references/.
My final video shows caption boxes. Run fc-list :lang=he, if missing install via scripts/install-hebrew-fonts.sh and re-render.
Read references/hebrew-filler-words.md and apply the list as a post-pass on my Scribe JSON. Add the timestamps to the cut-candidate set before building the EDL.
Split this video into 30-second clips in vertical 1080x1920 format using the vertical-social-he style from references/sub-force-style-hebrew.md.
Frequently Asked Questions
Related Skills
Analyze and optimize Hebrew chatbot performance with conversation flow analytics, Hebrew sentiment analysis, drop-off detection, user satisfaction scoring, A/B testing for response variants, and reporting dashboards.
Build Telegram bots with grammY, Telegraf, or python-telegram-bot. Covers Bot API v9.5 webhooks vs polling, inline keyboards, commands, middleware patterns, payments API, Mini Apps, and Hebrew message handling with RTL support. Use when building a Telegram bot, setting up webhooks, handling Hebrew messages in a bot, or integrating Telegram payments. Do NOT use for WhatsApp bots (use israeli-whatsapp-business), voice bots (use hebrew-voice-bot-builder), or general chatbot design patterns (use hebrew-chatbot-builder).
Best practices for authoring presentations with open-slide: the fixed 1920×1080 canvas, the slides/<id>/index.tsx file contract, type scale, DesignSystem tokens, the themes/ system, @slide-comment inspector markers, and Hebrew text rendering with full RTL support. Covers Hebrew Google Fonts (Heebo, Rubik, Assistant, Noto Sans Hebrew), logical CSS properties (paddingInlineStart over paddingLeft), bidirectional Hebrew+English text with <bdi>, Hebrew-aware type scale tuning, and RTL-friendly themes. Use whenever you are writing or editing code under slides/<id>/ in an open-slide project, or building a Hebrew or bilingual deck on the framework. Do NOT use for video creation (use remotion-best-practices or hyperframes-best-practices), or for generic Hebrew presentations outside open-slide (use presentation-generator).
Use at your own risk. Terms of Use · Security
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill