open-slide - שיטות עבודה מומלצות
מאומת90/100שיטות עבודה לפיתוח מצגות ב-open-slide: הקאנבס הקבוע 1920×1080, חוזה הקובץ של slides/<id>/index.tsx, סקאלת טיפוגרפיה, הטוקנים של DesignSystem, מערכת הערכאות (themes), הסמני @slide-comment של האינספקטור, ועיבוד טקסט עברי עם תמיכת RTL מלאה. מכסה פונטים עבריים מ-Google Fonts (Heebo, Rubik, Assistant, Noto Sans Hebrew), CSS לוגי (paddingInlineStart במקום paddingLeft), ערבוב עברית-אנגלית עם <bdi>, התאמת סקאלת הטיפוגרפיה לעברית, וטיפול ב-themes/ ובקבצי הערכאות. השתמשו בכל פעם שאתם כותבים או עורכים קוד ב-slides/<id>/ של פרויקט open-slide, או כשאתם בונים מצגת בעברית או דו-לשונית על הפריימוורק. אל תשתמשו ליצירת וידאו (השתמשו ב-remotion-best-practices או ב-hyperframes-best-practices), או למצגות עבריות גנריות מחוץ ל-open-slide (השתמשו ב-presentation-generator).
ציון אמינות 90/100 (מאומת) · 3 תורמים ב-GitHub · רישיון MIT
open-slide הוא פריימוורק לבניית מצגות עם AI, אבל אין לו תמיכה ב-RTL או בעברית כברירת מחדל. כל חמש הסקילים המובנות באנגלית, הפונט המערכתי מציג עברית כמו David משנות ה-90, ו-paddingLeft דוחף את הטקסט לכיוון הלא נכון. מפתחים ישראלים מבזבזים שעות על התאמת RTL בדיעבד.
npx skills-il add skills-il/developer-tools@v1.1.1-open-slide-best-practices --skill open-slide-best-practices -a claude-codeהתקנה דרך Claude.ai, Claude Desktop, ChatGPT, Manus ופלטפורמות נוספות
- 1. לחצו "הורדת ZIP" להורדת קבצי הסקיל.
- 2. פתחו את Claude Desktop ולכו ל-Customize > Skills.
- 3. לחצו על "+" ובחרו "Upload a skill", ואז העלו את קובץ ה-ZIP.
- 4. פתחו שיחה חדשה. הסקיל יופעל אוטומטית כשהנושא רלוונטי.
מתי להשתמש
- כשאתם פותחים פרויקט open-slide ורוצים לבנות מצגת עברית או דו-לשונית
- כשאתם מקבלים דק שנכתב באנגלית וצריכים להתאים אותו לעברית מלאה
- כשאתם כותבים themes/[id].md ורוצים שיתאים לקריאה מימין-לשמאל
- כשהאינספקטור הותיר סמני @slide-comment ואתם מעבדים אותם
- כשהמשתמש אומר 'תקן את הכותרת בעמוד הזה' ואתם צריכים לפענח לאיזה עמוד הוא מתכוון
נסו את הפרומפטים האלה
תיצור שקף פתיחה למצגת open-slide על הנושא: ___ . בעברית מלאה, פלטה של agentskills.co.il (cream + Israeli Blue), פונט Heebo, hero של שורה אחת.
השקף הזה כתוב ב-LTR. התאם אותו לעברית מלאה: dir='rtl' על שורש הדף, החלף כל paddingLeft ל-paddingInlineStart, טען Heebo, והגדל את ה-hero ב-15%.
תכתוב themes/dark-il.md לפי הקונבנציה של open-slide: פלטה כהה, פונט Heebo, רכיבי Title ו-Footer מוכנים להעתקה עם CSS לוגי בלבד.
תעבד את כל סמני ה-@slide-comment בקובץ slides/[id]/index.tsx, החל את העריכות בסדר שורות הפוך, ומחק כל סמן אחרי שהחלת אותו.
שאלות נפוצות
סקילס קשורים
שכבת התאמות לעברית מעל video-use של browser-use. שני מסלולים: (א) captions-only.sh, סקריפט אחד שלוקח וידאו ארוך, מתמלל ב-Scribe, וצורב כתוביות בעברית על הכל. עולה $1-3 בלי קשר לאורך הסרטון. (ב) זרימת ה-cut המלאה של video-use לעריכת חומר גלם לטיזרים, יקרה יותר. הסקיל מכסה: החלפה של SUB_FORCE_STYLE, תיקון BiDi דרך python-bidi (libass+SRT לא מטפלים בכיוון נכון ב-macOS), זיהוי תווי גרבג של Scribe (Devanagari ושאר אותיות זרות שמתערבבות בתמליל עברי), מעבר נוסף למילות מילוי בעברית, פרמטר fontsdir= לזיהוי פונטים אמין, ופרוטוקול בדיקה עצמית של דגימת פריימים. השתמשו לכל סרטון עברי שצריך כתוביות או עריכה עם video-use. אל תשתמשו לסשנים שאינם בעברית, לפוסט פרודקשן של אודיו בלבד, או לעבודת FFmpeg כללית בלי video-use.
מנתחים ומשפרים ביצועי צ'אטבוטים בעברית: אנליטיקת זרימת שיחה, ניתוח סנטימנט בעברית, זיהוי נקודות נטישה, מדידת שביעות רצון, A/B לווריאציות תגובה ודשבורדים לדיווח.
משווים עלויות ענן לסטארטאפים ומפתחים ישראליים: AWS ישראל, Azure, GCP וספקים מקומיים.
השימוש על אחריותכם בלבד. תנאי שימוש · אבטחה
רוצים לבנות סקיל משלכם? נסו את יוצר הסקילס · הגשת סקיל