Complete post-production package for Hebrew podcasts: RTL show notes with Spotify and Apple chapter markers, identification of 3-5 shareable 30-90 second clips, FFmpeg commands for extraction and Hebrew subtitle burn-in, and platform-tuned captions for Instagram Reels, TikTok, X, and LinkedIn. Use when shipping a Hebrew podcast episode from a Whisper transcript or SRT file and you need show notes, chapters, clips, and social captions in one coherent output without stitching together 4-5 separate tools and without tripping over RTL, nikud, and Hebrew subtitle burn-in bugs that generic tools (Kapwing, Maestra, Descript, Podsqueeze) mishandle. Do NOT use for standalone audio transcription (use video-subtitles), podcast RSS feed generation, audio mixing and mastering, or English-only podcasts.
Trust score 83/100 (Trusted) · 10+ installs · MIT license
Hebrew podcasters ship every episode through 4-5 disconnected tools: one for transcription, one for show notes, another for clip-hunting, another for social captions, plus FFmpeg for the actual cutting. Generic tools (Kapwing, Maestra, Descript, Podsqueeze) mishandle RTL text, drop nikud, and produce broken subtitle burn-ins because they do not run FriBidi for Hebrew. This skill consolidates the entire post-production workflow into one coherent package from a single transcript input.
npx skills-il add skills-il/marketing-growth --skill hebrew-podcast-postproduction -a claude-codeI have a 47-minute Hebrew podcast Whisper transcript. Build me the full bundle: RTL show notes, a chapters.json file, 4 sixty-second clips with FFmpeg commands, and Instagram/TikTok/X/LinkedIn captions for each clip.
I have an existing episode with show notes but no chapter markers. Take the attached transcript, identify 6-10 natural chapters, and output both the Spotify format (to paste into the description) and chapters.json for the RSS feed.
From the attached transcript, pick the 3 most shareable 30-90 second segments. Give me a score for each with reasoning, and generate FFmpeg commands to extract them from episode-12.mp3.
I have a Hebrew SRT file and an MP4 video of a clip. Give me an FFmpeg command to burn the subtitles onto the video with proper RTL handling, Heebo font, and positioning that will not be covered by Instagram Reels UI.
Write Hebrew surveys (NPS, CSAT, CES, event feedback, product discovery, market research) with natural Israeli phrasing and deploy them as live Google Forms via the Google Workspace CLI (gws), or paste the same templates into Typeform, SurveyMonkey, Tally, Microsoft Forms, or email/Slack. Includes Israeli-specific send-time guidance (days, hours, chagim to avoid) and per-survey-type cadence rules. Use when the user asks to run an NPS or CSAT for Israeli customers on any platform, build a Hebrew survey, collect event feedback, interview users in Hebrew, or decide when to send a survey to an Israeli audience. Matters because literal English-to-Hebrew translations plus wrong timing (Friday afternoon, chag weeks) are the biggest causes of low response rates in Israel. Do NOT use for Israeli government forms (see israeli-gov-form-automator).
Plan and execute product launches targeting the Israeli tech market, including media outreach, VC demo day preparation, and community engagement. Use when user asks about launching a product in Israel, pitching Israeli media, Hebrew press releases, or asks about "hashkaa", "hasakat mutzar", "Geektime", "Calcalist", Israeli tech PR, or startup launch strategy. Covers Israeli tech media outlets, holiday timing, 8200 alumni networks, and early-adopter communities. Do NOT use for general global product launches, non-Israeli markets, or paid advertising campaigns.
Generate RTL-first Hebrew presentations with full right-to-left support. Use when you need to create a business presentation, startup pitch deck, quarterly report, or educational slideshow in Hebrew. Produces slides with Hebrew fonts, right-aligned bullets, and bilingual support in a single deck. Prevents hours of manual formatting and RTL issues that other tools fail to solve. Do NOT use for non-Hebrew presentations, video creation, or interactive web slideshows.
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill