Create social media content optimized for Israeli audiences across Facebook, Instagram, TikTok, and LinkedIn. Use when user asks about Israeli social media strategy, Hebrew social posts, posting schedules for Israel, Hebrew hashtags, or Israeli Facebook group marketing. Covers platform-specific best practices, Israeli cultural references, and Hebrew copywriting for social. Do NOT use for paid ad campaigns, influencer outreach, or SEO content writing.
Trust score 84/100 (Trusted) · 434+ installs · MIT license
Creating social media content for Israeli audiences requires understanding unique platform dynamics (Facebook groups dominate), Hebrew copywriting conventions, cultural calendar awareness (Jewish holidays, Shabbat), and the distinct engagement patterns of Israeli users.
npx skills-il add skills-il/marketing-growth --skill israeli-social-content -a claude-codeWrite a Hebrew Facebook post announcing our new HR tool for Israeli companies, starting with a relatable pain point and asking for beta testers
Plan a week of Instagram content for a Tel Aviv cafe with Reels, Stories, and feed posts including Hebrew captions and hashtags
Write a LinkedIn post about hiring trends in Israeli tech with data points and personal insight in Hebrew
Complete post-production package for Hebrew podcasts: RTL show notes with Spotify and Apple chapter markers, identification of 3-5 shareable 30-90 second clips, FFmpeg commands for extraction and Hebrew subtitle burn-in, and platform-tuned captions for Instagram Reels, TikTok, X, and LinkedIn. Use when shipping a Hebrew podcast episode from a Whisper transcript or SRT file and you need show notes, chapters, clips, and social captions in one coherent output without stitching together 4-5 separate tools and without tripping over RTL, nikud, and Hebrew subtitle burn-in bugs that generic tools (Kapwing, Maestra, Descript, Podsqueeze) mishandle. Do NOT use for standalone audio transcription (use video-subtitles), podcast RSS feed generation, audio mixing and mastering, or English-only podcasts.
Write Hebrew surveys (NPS, CSAT, CES, event feedback, product discovery, market research) with natural Israeli phrasing and deploy them as live Google Forms via the Google Workspace CLI (gws), or paste the same templates into Typeform, SurveyMonkey, Tally, Microsoft Forms, or email/Slack. Includes Israeli-specific send-time guidance (days, hours, chagim to avoid) and per-survey-type cadence rules. Use when the user asks to run an NPS or CSAT for Israeli customers on any platform, build a Hebrew survey, collect event feedback, interview users in Hebrew, or decide when to send a survey to an Israeli audience. Matters because literal English-to-Hebrew translations plus wrong timing (Friday afternoon, chag weeks) are the biggest causes of low response rates in Israel. Do NOT use for Israeli government forms (see israeli-gov-form-automator).
Plan and execute product launches targeting the Israeli tech market, including media outreach, VC demo day preparation, and community engagement. Use when user asks about launching a product in Israel, pitching Israeli media, Hebrew press releases, or asks about "hashkaa", "hasakat mutzar", "Geektime", "Calcalist", Israeli tech PR, or startup launch strategy. Covers Israeli tech media outlets, holiday timing, 8200 alumni networks, and early-adopter communities. Do NOT use for general global product launches, non-Israeli markets, or paid advertising campaigns.
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill