HyperFrames Best Practices
Trusted88/100Best practices for programmatic video creation using HyperFrames, plain HTML compositions with GSAP animations rendered to MP4, with full Hebrew and RTL support. Covers composition authoring, data-* timing attributes, GSAP timeline contract, layout-before-animation methodology, visual identity gate, Hebrew fonts via Google Fonts auto-fetch (Heebo, Rubik, Assistant), RTL text with dir="rtl", Hebrew captions via Whisper, Hebrew voiceover via external TTS (Kokoro doesn't support Hebrew), audio-reactive visuals, scene transitions, and bidirectional text with <bdi>. Use when building HTML-based video content or Hebrew social/marketing videos without React. Do NOT use for Remotion or general React video work.
Trust score 88/100 (Trusted) · 3 GitHub contributors · MIT license
Building HTML-based videos with Hebrew text hits three gaps HyperFrames does not document. Hebrew Google Fonts (Heebo, Rubik, Assistant) work fine, but only if you skip the usual `<link>` or `@import`, the compiler fetches them itself. dir="rtl" does not propagate to every place that needs it, and GSAP entrance directions are not mirrored automatically. The built-in Kokoro TTS supports only 8 languages (en-us, en-gb, es, fr-fr, hi, it, pt-br, ja, zh) and Hebrew is not one of them, so Hebrew narration must come from an external TTS and load as a normal <audio> element.
npx skills-il add skills-il/developer-tools --skill hyperframes-best-practices -a claude-codeInstall on Claude.ai, Claude Desktop, ChatGPT, Manus, or other platforms
- 1. Click "Download ZIP" to download the skill files.
- 2. Open Claude Desktop and go to Customize > Skills.
- 3. Click "+" and select "Upload a skill", then upload the ZIP file.
- 4. Start a new conversation. The skill will activate automatically when relevant.
When to Apply
- Building HTML-based video content for Israeli audiences (social, marketing, explainer) without a React stack
- Generating Hebrew TikTok, Reels, or Shorts with word-highlighted captions
- Producing Hebrew explainer videos with AI voiceover that keeps deterministic rendering
- Producing bilingual Hebrew+English brand content that does not break on bidi
- Migrating from Remotion to an HTML-first video stack, without compilation or React
Try These Prompts
Create a HyperFrames composition in Hebrew at 1920x1080, 10 seconds long, with a title and subtitle. Use the Heebo font (the compiler auto-fetches from Google Fonts), apply dir="rtl" to .scene-content, and GSAP entrance animations coming from the right (positive x). Dark background, calm motion.
Build a vertical 1080x1920 Reel for TikTok with Hebrew narration (narration-he.wav) and word-highlighted captions. Transcribe with npx hyperframes transcribe narration-he.wav --model medium --language he. Show up to 3 words on screen at a time and highlight the active word in accent color. Captions in Rubik Black 900.
Produce a 60-second Hebrew explainer video. The built-in Kokoro does not support Hebrew, generate the narration with ElevenLabs (Hebrew voice, 22 kHz, mono), save as narration.wav, and load in HyperFrames as <audio data-start="0" data-duration="60" data-track-index="2">. Sync word-level captions and add 3 scenes with crossfades between them.
Create a composition with an English brand name (Acme) embedded inside Hebrew headlines. Wrap every English run with <bdi>, set font-family Heebo for Hebrew and Inter for English, and confirm punctuation stays on the correct side of each paragraph.
Frequently Asked Questions
Related Skills
Hebrew override layer on top of browser-use/video-use. Two paths: (1) captions-only.sh, one command that takes a long video, transcribes via Scribe, and burns Hebrew captions on the original. Costs $1-3 regardless of video length, the cheap path for non-technical users with a webinar or lecture. (2) The full video-use cut workflow for editing raw footage into curated teasers, ~$25-300 depending on length. Also covers SUB_FORCE_STYLE override (Helvetica has no Hebrew glyphs), python-bidi pre-shape recipe (libass+SRT BiDi is silently broken on macOS), Scribe garbage-character sanitization (Devanagari and other non-Hebrew chars Scribe mixes into Hebrew transcripts), Hebrew filler-word lexicon, explicit fontsdir= for reliable font discovery, and frame-sampling self-eval protocol. Use for any Hebrew video that needs captions or editing with video-use. Do NOT use for non-Hebrew video-use sessions, Hebrew podcast audio-only post-production (use hebrew-podcast-postproduction), or generic FFmpeg work without video-use.
Best practices for authoring presentations with open-slide: the fixed 1920×1080 canvas, the slides/<id>/index.tsx file contract, type scale, DesignSystem tokens, the themes/ system, @slide-comment inspector markers, and Hebrew text rendering with full RTL support. Covers Hebrew Google Fonts (Heebo, Rubik, Assistant, Noto Sans Hebrew), logical CSS properties (paddingInlineStart over paddingLeft), bidirectional Hebrew+English text with <bdi>, Hebrew-aware type scale tuning, and RTL-friendly themes. Use whenever you are writing or editing code under slides/<id>/ in an open-slide project, or building a Hebrew or bilingual deck on the framework. Do NOT use for video creation (use remotion-best-practices or hyperframes-best-practices), or for generic Hebrew presentations outside open-slide (use presentation-generator).
Analyze and optimize Hebrew chatbot performance with conversation flow analytics, Hebrew sentiment analysis, drop-off detection, user satisfaction scoring, A/B testing for response variants, and reporting dashboards.
Use at your own risk. Terms of Use · Security
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill