Israeli Postgres Toolkit
Verified92/100Best practices for PostgreSQL in Israeli apps, covering Supabase patterns, Hebrew text indexing with ICU collation, shekel/NIS currency handling, Israeli date formats, and Asia/Jerusalem timezone gotchas.
Trust score 92/100 (Verified) · 15+ installs · 3 GitHub contributors · MIT license
Israeli developers working with PostgreSQL face unique challenges: Hebrew text indexing with proper collation, shekel/NIS currency handling, Asia/Jerusalem timezone with DST transitions, and Hebrew calendar integration. Without locale-specific knowledge, databases suffer from poor Hebrew search performance and data integrity issues.
npx skills-il add skills-il/developer-tools --skill israeli-postgres-toolkit -a claude-codeInstall on Claude.ai, Claude Desktop, ChatGPT, Manus, or other platforms
- 1. Click "Download ZIP" to download the skill files.
- 2. Open Claude Desktop and go to Customize > Skills.
- 3. Click "+" and select "Upload a skill", then upload the ZIP file.
- 4. Start a new conversation. The skill will activate automatically when relevant.
When to Apply
- When setting up a new Supabase or PostgreSQL application in Israel
- When you need full-text search in Hebrew with accurate results
- When dealing with Asia/Jerusalem timezone bugs or DST transitions
- When building a system that handles NIS amounts including VAT and exchange rates
- When you need to store and validate Israeli ID numbers, phone numbers, or addresses
Try These Prompts
Set up full-text Hebrew search with ICU collation and pg_trgm for my Supabase app
Create a customers table with Israeli ID validation, phone formatting, and 7-digit postal code
Build an invoicing system with 18% VAT calculation, NIS amounts, and Bank of Israel exchange rates
Audit and improve my database performance, including Hebrew text indexes and fiscal year partitioning
Frequently Asked Questions
Related Skills
Hebrew override layer on top of browser-use/video-use. Two paths: (1) captions-only.sh, one command that takes a long video, transcribes via Scribe, and burns Hebrew captions on the original. Costs $1-3 regardless of video length, the cheap path for non-technical users with a webinar or lecture. (2) The full video-use cut workflow for editing raw footage into curated teasers, ~$25-300 depending on length. Also covers SUB_FORCE_STYLE override (Helvetica has no Hebrew glyphs), python-bidi pre-shape recipe (libass+SRT BiDi is silently broken on macOS), Scribe garbage-character sanitization (Devanagari and other non-Hebrew chars Scribe mixes into Hebrew transcripts), Hebrew filler-word lexicon, explicit fontsdir= for reliable font discovery, and frame-sampling self-eval protocol. Use for any Hebrew video that needs captions or editing with video-use. Do NOT use for non-Hebrew video-use sessions, Hebrew podcast audio-only post-production (use hebrew-podcast-postproduction), or generic FFmpeg work without video-use.
Best practices for authoring presentations with open-slide: the fixed 1920×1080 canvas, the slides/<id>/index.tsx file contract, type scale, DesignSystem tokens, the themes/ system, @slide-comment inspector markers, and Hebrew text rendering with full RTL support. Covers Hebrew Google Fonts (Heebo, Rubik, Assistant, Noto Sans Hebrew), logical CSS properties (paddingInlineStart over paddingLeft), bidirectional Hebrew+English text with <bdi>, Hebrew-aware type scale tuning, and RTL-friendly themes. Use whenever you are writing or editing code under slides/<id>/ in an open-slide project, or building a Hebrew or bilingual deck on the framework. Do NOT use for video creation (use remotion-best-practices or hyperframes-best-practices), or for generic Hebrew presentations outside open-slide (use presentation-generator).
Analyze and optimize Hebrew chatbot performance with conversation flow analytics, Hebrew sentiment analysis, drop-off detection, user satisfaction scoring, A/B testing for response variants, and reporting dashboards.
Use at your own risk. Terms of Use · Security
Want to build your own skill? Try the Skill Creator · Submit a Skill